《好人的笑话》:
昨天,我去买烟,买了一包555牌香烟——20元的、、、
我给了老板50元,他找了我40元,我窃喜着装兜里就走了。
没走多远,老板喊我:“你的烟,还没拿!”
我听后,留下了感动的泪水,拿出多拿的10元钱元,还给回老板:“老板,你多找了我10元钱。”
老板见后,也留下了感动的泪水:“小伙子,你快把烟拿来,我给你换一包。”
不一会儿,我抽着老板新换给我的烟,那纯正的味道不禁再次感动我:“老板,你把刚才那张50元的拿来我给你换一张吧。”
老板也感动得哽咽的说道:“小伙子,你不用换了,刚才你掉了张100元的在我这里,我这给你再找50元。”
我听后,非常感动的给老板的女儿,打了一个电话:“宝贝,你把我们的孩子打掉,回去好好读初中吧、、、宝贝,你爸爸是一个好人!”
老板听后,也感动的给我的老婆,打了一个电话:“亲爱的,我们分开吧,你把你们10岁的独生子——我的亲生子,送还给我吧!我们不能让你老公既当乌龟(戴绿帽),又替我们辛苦白养孩子啊、
、、亲爱的,你老公是一个好人!”
我听后,彻底凌乱、疯了、、、
话回正题,我们继续我们的故事。
我们的党派——美国共和党,看到了我的将来性——竞选总统的压倒性、绝对优势。
于是,大家纷纷各尽所能,帮助我组队竞选总统。
这个时候,同样有“英雄”之称的党主席——布什脱颖而出,成为了我的竞选搭档。
就这样,我正、他副和其他工作人员,组成了总统竞选团队。
“乔治迪士尼万岁!”
“英雄万岁!”
“清官万岁!”
“道德高尚万岁!”
、、、我们所到之处,大家纷纷欢呼、鼓掌、热烈欢迎。
凭借我的超高人气,我们收到了来自世界各地的几十亿美元的竞选资金。
我们胜券在握、胸有成竹。
我们的民调支持率是——百分之68。
“老板,他们的民调支持率是——68%!看来乔治迪士尼和布什的组合是胜券在握啊!”
“老板,我们应该怎么办?”
、、、幕后老板的走狗、爪牙们纷纷询问,请示自己的老板。
“稍等,我先打一个电话试一试他的心。”幕后老板听后,欢笑,诡秘、阴险,一心想掌控一切。
“好的。”
“好的,老板。”
、、、幕后老板的走狗、爪牙们听后,纷纷应诺、欢笑,奴颜媚骨。
几秒种后,幕后老板给我打来了试探性的电话。
电话拨通后,我的iPhone手机震动、响起,手机里传出了美妙、醉人、犹如天籁的歌声:
Ilovethewayyoutalktome我喜欢你对我说话的样子LikenoonethatItalktoeverdoes从未有过这种感觉Youknowmesocompletely你对我了如指掌YouknowmesocompletelyYou
nevertrytoprovemewrong你从不试图证明我是错的It'sfunnyhowyoualwaysplayalong(Evenwhenyoudon'tbelieveme)看你圆场很有意思(甚至当你并不相信我)I'vetriedbutI
can'tpretend我努力了但我不能自欺欺人Thatthisnothingmorethanfriends我们之间只是朋友Wellmaybeit'sright可能这才是正确的We'vebeensearchingallthistimeblabzotrans我们
寻找了如此之久Forsomethingwemayneverfind只为找到我们可能永远找不到梦中情人Itshould'vebeensoobvioustosee其实事实显而易见ThismaynotbetheperfectloveThatwehave
bothbeendreamingof这可能并非是我们梦想中完美的爱ButI'vebeenthinkinglately但我最近在思索WecouldbethebestplanBx2我们可以成为对方最好的备胎I'vefigureditoutall
bynowI'vefigureditoutallbynow现在我想明白了Allthereistoknowaboutlove(itnevercamesoeasy)这些都为了解爱情(爱从不轻易降临)AndeverythingIfelt'tilnowIs
provenwrongcausesomehowthereyouare(standingrightbeforeme)知道现在我所感受到的一切都是错的,因为你不知为何(站在我面前)Youdon'tlieandyoudon'ttrytoohardblabzo
trans你从不撒谎,你从不竭尽全力Andnevermakeitallaboutyou也从不自我中心Wellmaybeit'sright可能这才是正确的We'vebeensearchingallthistimeblabzotrans我们寻找了如此之
久Forsomethingwemayneverfind只为找到我们可能永远找不到的梦中情人Itshould'vebeensoobvioustosee其实事实显而易见ThismaynotbetheperfectloveThatwehavebothbeen
dreamingof这可能并非是我们梦想中完美的爱ButI'vebeenthinkinglately但我最近在思索WecouldbethebestplanBx2我们可以成为对方最好的备胎I'vefigureditoutallbynow现在
我想明白了WebothwalkthefinestlineBetweenlettingitgoandtryingtohide我们都游走在放弃彼此和隐瞒自我之间There'snousewaitingforasign等待任何预兆出现都是无意义的
Let'sgiveitatry我们试试看吧WecouldbethebestplanBx2我们可能是彼此最好的第二选择(备胎)WecouldbethebestplanBx2WecouldbethebestWe'vebeensearchingall
thistimeblabzotrans我们寻找梦中情人如此之久Forsomethingwemayneverfind只是我们可能永远找不到那个人Itshould'vebeensoobvioustosee其实事实显而易见Thismaynotbethe
perfectloveThatwehavebothbeendreamingof这可能并非是我们梦想中完美的爱ButI'vebeenthinkinglately但我最近在思索WecouldbethebestplanBx2我们可以成为对方最好的备胎
布兰妮·斯皮尔斯(BritneySpears)的《Itshouldbeeasy它应该很容易》
“呵呵,你好,乔治——我的孩子。”幕后老板欢笑,寒暄,声先夺人。
“你好,老板。你找我有什么事情吗?”我听后,询问,有些厌烦,非常想摆脱这个阴森恐怖的神秘幕后老板。
“乔治,你愿意做一个听话的孩子吗?”幕后老板听后,笑问,试探,企图将我掌控。
“老板,那要看家长到底是好人?还是坏人?”我听后,笑答,针锋相对。
“呵呵,我知道了,乔治。再见!乔治。”幕后老板听后,愠怒,笑里藏刀、皮笑肉不笑。
“再见!老板。”我听后,挂断电话,没有好气。
就这样,我和幕后老板不欢而散。
“老板,怎么样?”
“老板,我们应该怎么办?”
、、、幕后老板的走狗、爪牙们纷纷询问。
“哈哈,我们不能让他们赢的太容易!我们扶植一个民主党的候选人,跟他们玩一玩!”幕后老板听后,冷笑,笑里藏刀、皮笑肉不笑。
“哈哈,好的。”
“哈哈,好的,老板。”
、、、幕后老板的走狗、爪牙们听后,纷纷应诺,奴颜媚骨、各司其职、执行自己主人的命令。
就这样,喜欢掌控一切的幕后老板也花了几十亿美元,扶植了一个民主党候选人——克林顿。
八仙过海,各显神通。
大选临近,候选人们,纷纷开始各尽其能的到处演讲、游说、广告等等,竞选、为自己拉选票、、、
同志们,我们能够成功当选吗?
预知下文如何,请您看下一章。